در این پست به صورت کامل و جامع هر آنچه لازم باشد از صداها، تلفظ، نحوه خواندن، فونتیکها و … در زبان فرانسه بدانید آموزش میدهیم.
آموزش فونتیک در زبان فرانسه
با فونتیک (International Phonetic Alphabet) و یا به اختصار IPA میتوان با کمک برخی سمبلها و نمادها متوجه تلفظ کلمات شد. معمولا در دیکشنریها در کنار هر کلمه فونتیک آن نیز موجود میباشد. با دانستن این علائم به راحتی میتوان متوجه تلفظ درست هر کلمه شد. در کنار خواندن فونتیک هر کلمه، گوش دادن به صوت آن کلمه نیز بسیار اثربخش است. اما گوش دادن تنها به صوت یک کلمه شاید گاهی ما را دچار خطا کند و دقیق متوجه آوای صحیح کلمه نشویم. مخصوصا اینکه بسیار از آواهای صدادار در زبان فرانسه شبیه هم هستند.
بنابراین دیدن فونتیک کلمه به همراه شنیدن صوت کلمه بهترین روش برای یادگیری درست تلفظ کلمات در زبان فرانسه است.
زبان فرانسه دارای 37 فونتیک است:
- 12 فونتیک صدادار (Vowels)
- 4 فونتیک نَزَل (Nasal Vowels)
- 3 فونتیک نیمهمصوت (Semi-Vowels)
- 18 فونتیک صامت (Consonants)
هر کدام از این فونتیکها را به ترتیب با مثال توضیح داده شدهاند.
۱۲ فونتیک صدادار (Vowels)
این ۱۲ فونتیک صدادار، صداهایی هستند که بدون هیچ مانعی برای خروج هوا از دهان تولید میشوند. تشخیص اینها برای گوش آموزشندیده گاهی دشوار است. این 12 فونتیک صدادار به ترتیب زیر است:
/a/, /ɑ/, /ɔ/, /e/, /ə/, /ɛ/, /i/, /o/, /ø/, /œ/, /u/, /y/
4 فونتیک نزل (Nasal Vowels)
نَزَل یعنی تو دماغی ادا کردن. حروف از بینی تولید میشوند. nasal در فرانسوی به معنای وابسته به بینی است.
این 4 فونتیک نَزَل به ترتیب زیر است:
/ɑ̃/, /ɔ̃/, /ɛ̃/, /œ̃/
3 فونتیک نیمه مصوت (Semi-Vowels)
یک نیمهمصوت با حرکت سریع و رو به بالا زبان در هنگام تلفظ ایجاد می شود. این 3 فونتیک نیمه صدادار به ترتیب زیر است:
/ɥ/, /j/, /w/
18 فونتیک صامت (Consonants)
- –
نکات تلفظی درباره الفبای فرانسه:
- تمامی حروف بیصدا (Consonne) اگر در آخر یک کلمه قرار بگیرند و آخرین حرف آن واژه باشند تلفظ نمیشوند.
مثال:
deux >> دُ (dø)، trois >> تْخوآ (tʀwɑ)
اما اگر 4 حرف “r”، “f”، “c” و “l” در آخر کلمه باشد، تلفظ می شود.
مثال:
neuf >> نُف (nœf)، mal >> مَل (mal)، soir >> سوآغ (swaʀ)، bonjour >> بُنژوغ (bɔ̃ʒuʀ) - اگر حرف “e” در آخر کلمهای بیاید تلفظ نمیشود ولی باعث میشود حرف ماقبل آن تلفظ شود. مثلا در کلمه grand کلمه “e” آخر ندارد پس حرف “d” تلفظ نمیشود. اما در کلمه grande حرف “e” در آخر کلمه صدایی ندارد اما باعث میشود حرف قبل از آن “d” تلفظ شود.
- در زبان فرانسه حرف “H” هیچ صدایی ندارد، ولی به عنوان یک حرف الفبا هنگام هجی کردن، “اَش” /aʃ/ گفته میشود.
- نحوه تلفظ دو حرف “G” و “J” را با هم اشتباه نگیرید. در ترتیب الفبا G , g خوانده میشود “ژِ” و J , j خوانده میشود “ژی“.
- نحوه تلفظ دو حرف “K” و “Q” را با هم اشتباه نگیرید. k خوانده میشود “کَ” و q خوانده میشود “کوُ”.
- نحوه تلفظ دو حرف “E”، “O”و “U” را با هم اشتباه نگیرید.
“o” مانند انگلیسی /o/ یعنی “اُ” خوانده میشود، مثل Orange.
“e” معادل انگلیسی ندارد و /ə/ خوانده میشود. این حرف صدای [اُ] کوتاه میدهد که برای تلفظ آن دهان تا نصفه باز میشود و صدا بسیار کوتاه است.
“u” معادل انگلیسی ندارد و به شکل ….. “اوُ” خوانده میشود. - معادلی برای تلفظ حروف “R” در زبان انگلیسی وجود ندارد.
- حروف “ج”، “چ”، “ح یا ه” و “ر” در زبان فرانسه وجود ندارد. اگر در مکالمهای شنیدید یک فرانسوی از این صداها استفاده میکنند تعجب نکنید. کلماتی که از زبانهای دیگر (مثلا انگلیسی) وارد زبان فرانسه شدهاند، تلفظ زبان اصلی خود را حفظ کردهاند و بدون هیچ تغییری به کار برده میشوند. برخی دیگر از کلمات ورودی از زبانهای دیگر به زبان فرانسوی، تغییر آوا دادهاند و تلفظ فرانسوی به خود گرفتهاند.
- “ph” صدای “f” میدهد.
- “c” برخی جاها صدای [س] و برخی جاها صدای [ک] میدهد.
C + e, i, y = [s] → cent
C + a, o, u = [K] → Cadeau
(درواقع اگر بعد از c سه حرف e, i, y نباشد و حروف دیگر باشد صدای “ک” میدهد.) - “G” بسته به موقعیت دارای دو صدای [گ] (g) و [ژ] (Ʒ) است.
G + l, e, y = [ʒ] → manger (مانژه)
G + a, o u = [g] → gare (گَغ) - حرف “R” در فرانسه به دو صورت “ق” و یا “خ” تلفظ می شود.
- حرف الفبای “x” آوای “ks” ، “gz” ، “z” و “s” میدهد.
- حرف ترکیبی sc گاهی صدای “s” و گاهی صدای “sk” میدهد.
مثال: scène (sɛn) و scandale (skɑ̃dal) - ترکیب ۴ حرف tion در پایان یا وسط یک کلمه، در زبان فرانسه صدای [سیون] [sjõ] میدهد که “ن” باید تودماغی (نزل) تلفظ شود.
مثال:
Notion >> نُسیون (nosjɔ̃)، addition >> اَدیسیون (adisjɔ̃) - دو تا ee در زبان فرانسه نداریم، مگر اینکه از زبان انگلیسی وارد زبان فرانسه شده باشد. مثلا weekend.
- حرف y همان i است البته i یونانی. به تعبیری i ای که شکل آن متفاوت است. در تلفظ y = i به حساب میآید. ایگغک یعنی در واقع i یونانی Y = I grec است. grec به معنای یونانی میباشد.
- حرف o در زبان فرانسه هیچ وقت صدای “آ” نمیدهد. درصورتی که در انگلیسی این اتفاق میافتد.
مثال: Nous somme نوو سُم است و نو سام نداریم. - نکته غیرضروری: در زبان انگلیسی وقتی سه صامت /p/, /t/, /k/ در زبان انگلیسی تحت فشار قرار میگیرند، آسپیره میشوند. به این معنی که هنگام تلفظ آنها هوا را بیرون میدهید. در زبان فرانسه میتوان از کشیدن این صامتها برای نشان دادن خشم استفاده کرد. اما در غیر این صورت، آنها هرگز آسپیره نمیشوند. یعنی در حالت عادی نیازی نیست آنها را با بیرون دادن هوا از دهان بیان کرد.
مثال: یک تکه کاغذ را جلوی دهان خود بگیرید و کلمه “paper” را با صدای بلند بگویید. کاغذ حرکت میکند، درست است؟ در حالت عادی در زبان فرانسه نباید حرکت چندانی بکند.
اکسانها در زبان فرانسه
زبان فرانسه دارای 5 نوع اکسان (accent) است که روی 6 حرف قرار میگیرد.
اعراب یا دایکریتیک (Diacritiques) عبارت است از علائمی که روی 6 حرف A – E – I – O – U – C در زبان فرانسه قرار میگیرند.
این اعراب (علائم دایکریتیک) عبارتند از:
- اکسان اِگو (´) یا the accent aigu
- اکسان گغَو (`) یا the accent grave
- اکسان سیغْکُنْفْلِکْس (ˆ) یا the accent circonflexe
- اکسان تغِما (¨) یا the accent tréma
- اکسان سدیی (دندانه زیر حرف ç) یا the cédille
نکات بیشتر درباره اکسانها
- دایکتریتیکها هیچ تأثیری بر ترتیب ابتدایی الفبایی ندارند.
- اکسانها در زبان فرانسه بسیار مهم هستند، زیرا اغلب میتوانند تلفظ یک حرف یا معنای یک کلمه را تغییر دهند و یا هم تلفظ و هم معنای یک کلمه را تغییر دهند.
مثال 1:
Achetez / aʃəte/ به معنای بخرید
Achète /aʃɛt/ به معنای بخر
مثال 2:
Tache /taʃ/ به معنای لکه
Tâche /tɑʃ/ به معنای وظیفه - از این 6 حروف Ç بی صدا است و بقیه آنها جزو حروف صدادار محسوب میشوند.
- کلمات ممکن است بدون آکسانگذاری املای آنها عینا مثل یکدیگر باشد.
مثال:
sur به معنای (on) و sûr به معنای (sure) - تغییرات تلفظی اکسانها:
عملا اکسانها فقط روی حرف e موجب تغییر صدای این حرف به “اِ” میشود:
É, é >> صدای /e/
È, è >> صدای /ɛ/
Ê, ê >> صدای /ɛ/
توجه داشته باشید اگرچه é ، è و ê هر 3 صدا “اِ” میدهند اما یک تفاوت کوچک با هم دارند که é تلفظ “اِ کوتاه و کوبنده” دارد اما è و ê کمی “اِ” را میکشیم. رعایت این نکته ضروری نیست. - البته درنظر داشته باشید اکسان تغِما (¨) نیز موجب میشود که آن حرف، جداگانه تلفظ شود.
- همچنین اکسان سدی (ç) نیز صدای “s” میدهد.
به غیر از موارد بالا اکسانها هیچ تغییری عملا در تلفظ ایجاد نمیکنند.
لیزون یا اتصال کلمات در زبان فرانسه
La liaison /ljɛzɔ̃/
معنی لغوی به معنای رابطه و ارتباط است. اما در اینجا چسباندن کلمات و اتصال آنها به همدیگر جهت روانتر و زیباتر صحبتکردن است.
در اوایل یادگیری زبان فرانسه حتما پیش آمده که خواستید کلمات را تک تک تلفظ کنید اما دیدید که در اصل خیلی از کلمات به صورت تکی و مجزا تلفط نمیشوند و کلمات به هم میچسبند.
کسانی که فرانسوی صحبت میکنند دوست دارند بسیاری از کلمات را با اضافهشدن صداها به هم وصل کنند.
لیزونها به 3 دسته تقسیم میشوند:
- لیزون اجباری (در هر شرایطی حتما باید حرف انتهای کلمه تلفظ شود و به اول کلمه بعدی بچسبد)
- لیزون اختیاری
- لیزون ممنوع (نباید دو کلمه را به هم وصل شود.)
شما اجازه ندارید هر زمانی که کلماتی را دیدید که به یکی از صامتهای ذکرشده و مصوتها ختم میشوند، از فرایند liaison در زبان فرانسوی استفاده کنید.
تعریف عملیاتی لیزون در فرانسوی
اگر در یک جمله، کلمهای با یکی از حروف بیصدا s,x,t,n تمام شود و کلمهی بعدی با یکی از حروف صدا دار a,o,e,i,y,u,h شروع شود، حرف صامت کلمه ی اول به حرف مصوت کلمهی دوم میچسبد و تلفظ میشود.
پایان کلمه اول با:
s / x / t / n
شروع کلمه دوم با:
a / o / e / i / y / u / h
مثال:
Les enfants
Les به تنهایی تلفط “لِ” را دارد و “s” آخر تلفظ نمیشود. کلمه “enfants” به تنهایی تلفط “آنفان” را دارد. برای تلفظ این ترکیب باید s به حرف صدا دار e بچسبد و با هم تلفظ شوند که تولید صدای “ز” میکند. دلیل این کار برای تلفظ راحتتر و زیباتر جملات است.
مثالهای مختلف لیزون
– un étudiant (aN-ney-tewdee-ahN) »» a student
– on aime (ohN-nehm) »» we like
– grand arbre (grahN-tahr-br) »» big tree
– neuf heures (nuh-vuhr) »» nine o’clock
– neuf ans (nuh-vahN) »» nine years
– un ami (aN-nah-mee) »» a friend
– des enfants (dehzahN-fahN) »» some kids
– ces étudiants (sey-zey-tew-dee-anN) »» these students
– petit éléphant (puh-tee-tey-ley-fahN) »» small elephant
– ils arrivent (eel-zah-reev) »» they’re arriving
– nous aimons (nooh-zey-mohN) »» we like
– tu en as (tew ahN-nah) »» you have some
– c’est affreux (sey-tah-fruh) (it’s awful
انواع لیزون اجباری
1- با حرف تعریف معرفه les
مثالها:
Les amis
Les enfants
2- با ضمایر مفعولی nous, vous, ils, elles
مثالها:
Nous avons
Vous êtes
3- اگر صفتی قبل از اسم بیاید و آن صفت با s,x,n,t تمام شود و اسم بعد از آن با یکی از حروف صدا دار شروع شود لیزون اجباری است.
مثالها:
Petit enfant (little kid)
beaux oiseaux (beautiful birds)
سایر مطالب مرتبط با آموزش زبان فرانسه
معرفی دیکنشریهای فرانسوی به فارسی و انگلیسی و بلعکس (موبایل و کامپیوتر)
خیلی ممنون از پست کامل تون تقریبا چیزی جا نمونده از تلفظ ها فرانسوی
خواهش میکنم. حتما مثالهای بیشتری رو هم به هر بخش اضافه میکنم تا یادگیری رو راحتتر کنه
عالی ودقیق
خیلی ممنون.
انیمیشن ماجراهای پیل Pil’s Adventures برای سال ۲۰۲۱ به زبان فرانسه برای لیستینگ و یادگیری تلفظ ها خوب هست چون از زبان شخصیت های کارتونی و کودکان هست کلمات سختی بکار نمیره و میتونه به تلفظ بهتر و درست گفتن کلمات کمک بکنه
خیلی ممنون از پیشنهادتون. کلا تماشای کارتون و انیمیشن برای تقویت زبان خیلی خوبه. به دلیل این که مخاطب اصلی کودکان هستن، از لغتها و جملات ساده و کاربردی استفاده میشه و فهمیدنش برای مبتدیها ساده ست و همچنین تلفظ ها شمردهشمرده و روانه.
با سلام میشه لطفا لینک زبان فرانسه آنرا بدهید من پیدا نکردم
سلام. با سرچ عبارتی مثل این در گوگل:
Pil’s Adventures 2021 انیمیشن
به راحتی میتونید دهها لینک دانلود یا تماشای آنلاین رو پیدا کنید.
این نتیجه اول بود، کل انیمیشن به زبان فرانسه و زیرنویس فارسی:
https://www.aparat.com/v/OB6sW
سپاس از به اشتراک گذاری مطالب مفید
خواهش میکنم، خوشحالم که از پست بهره بردید. این صفحه رو با مثالهای بیشتر بروزرسانی میکنم.
بسیار عالی بود.
خیلی ممنون
عالی، مفید، جامع و کاربردی. ممنون از توضیحات جامع و کاملتون.
سلام… خیلی خوشحالم به کارتون اومده و مفید بوده
برای تلفظ بهتر دیدن فیلم و سریال نیتیو فرانسوی خیلی میتونه مفید باشه.
سریال های کُمدی بهترین سریال ها هستند برای تقویتِ زبان به خاطرِ اینکه مکالمه ها و دیالوگ های مربوط به زندگی روزمره در اون ها جریان داره… وقتی هم سریال می بینین، حتما هرازگاهی اصطلاحات و کلمات و جمله های پرکاربردش رو یادداشت کنین و توی مکالمه هاتون ازشون استفاده کنین… معجزه می کنه…
لیست سریال های پیشنهادیِ من :
Extra
Un gars une fille
Fais pas ci, fais pas ça
H
Les scènes de ménage
Plan cœur
Dix pour cent
Le Bazar de la charité
Plus belle la vie
Family business
Le bureau des légendes
این لیست رو در اکانت sara._.france دیده بودم
اوووف عالی پدرم دراومد کلی سایت های مختلف رو گشتم تا رسیدم به این سایت.چقدر زیبا دسته بندی و توضیح دادید باز هم اووف دمتون گرم
عالی ممنون از آموزش بی دریغتون
اگ ویسم میداشت بهتر میشد ولی بازم ممنون